Greatest mistranslations in video game
#1
Thread Starter
DVD Talk Special Edition
Joined: Sep 1999
Posts: 1,529
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: San Luis Obispo, CA
Cast your votes, folks! What is the funniest poor translation from Japanese (or whatever) to English in the video game world?
My vote:
(From Resident Evil 1)
"Here's a lockpick. It might be handy if you, the master of unlocking, take it with you." - Barry
My brother and I repeated the line for weeks, laughing every single time.
My vote:
(From Resident Evil 1)
"Here's a lockpick. It might be handy if you, the master of unlocking, take it with you." - Barry
My brother and I repeated the line for weeks, laughing every single time.
#2
DVD Talk Ultimate Edition
I'm sure a ton of posts will be from Zero Wing (you know, All your base blah blah blah). The first one I ever saw was at the end of 10,000 mile rally (?): Congraturations. Me and my friend would laugh about that one for a long time.
#6
DVD Talk Godfather
Joined: Jul 2000
Posts: 54,199
Likes: 0
Received 1 Like
on
1 Post
From: City of the lakers.. riots.. and drug dealing cops.. los(t) Angel(e)s. ca.
How are you gentlemen?
All youre base are belong to us.
make your time.
http://users.erols.com/busker/busker...lyourbase.html
All youre base are belong to us.
make your time.
http://users.erols.com/busker/busker...lyourbase.html
#8
DVD Talk Legend
Nothing tops the translations from Working Designs. Toss out the original Japanese script and put in as many dick, fart, gay, and fat jokes as possible. Nice job Vic.
#9
DVD Talk Legend
Castlevania 2 was great about this. You get spectacular lines like:
GET THE SILK BAG
FROM THE GRAVEYARD
DUCK TO LIVE LONGER
Go here for more zany fun:
http://www.ummagurau.com/writing/video/i.htm
-Matt
GET THE SILK BAG
FROM THE GRAVEYARD
DUCK TO LIVE LONGER
Go here for more zany fun:
http://www.ummagurau.com/writing/video/i.htm
-Matt




