![]() |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
New Disney short, Lava, is streaming on their DMA app. Meh.
|
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by Trevor
(Post 12558773)
New Disney short, Lava, is streaming on their DMA app. Meh.
|
Re: 6th Annual August Animation Challenge
^ Now it's in mine! :hairpull:
It's actually not a bad little tune. |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by Giles
(Post 12558719)
for 83 minute movie devoid of dialogue - and it was funny and held my attention AND a rotten tomatoes rating of 99% - the critics aren't wrong about it..
Originally Posted by Trevor
(Post 12558773)
New Disney short, Lava, is streaming on their DMA app. Meh.
Originally Posted by Trevor
(Post 12558798)
^ Now it's in mine! :hairpull:
It's actually not a bad little tune. |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by LJG765
(Post 12558825)
Hmm, my nieces are coming to visit towards the end of the month...I may have to take them to it!
this should have been in the top ten over last weekend - sadly it wasn't coming in at #11 - 'Pixels' at #9 ... what is wrong with you America??? (you have a movie which receives unanimous praise, it's a kid's movie that also has adult appeal this should be a no-brainer) |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by Giles
(Post 12558834)
not may, "ought to" :)
this should have been in the top ten over last weekend - sadly it wasn't coming in at #11 - 'Pixels' at #9 ... what is wrong with you America??? (you have a movie which receives unanimous praise, it's a kid's movie that also has adult appeal this should be a no-brainer) |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by Giles
(Post 12558834)
not may, "ought to" :)
this should have been in the top ten over last weekend - sadly it wasn't coming in at #11 - 'Pixels' at #9 ... what is wrong with you America??? (you have a movie which receives unanimous praise, it's a kid's movie that also has adult appeal this should be a no-brainer) I'm with you on that one! I have no desire to watch "Pixels" or Adam Sandler. I've never enjoyed him even though he was big when I was growing up. I have liked a grand total of one of his films, "The Wedding Singer," and that's it. He was pretty funny on SNL but I never got how he was able to make a film career. But then again, I don't know how Will Farrell did it either, and he's pretty popular too. I'd much rather watch Wallace and Gromit! |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
I had to take my dog to the vet today, so got a late start. When I got home, I continued Walking with Prehistoric Beasts, and watched an episode about a prehistoric whale's search for food.
|
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Yesterday I noticed that Song of the Sea, by the same director as The Secret of Kells, is on Amazon Prime.
|
Re: 6th Annual August Animation Challenge
I'm halfway through Walking with Prehistoric Beasts. Just finished an episode about a giant animal whose name I can't even begin to spell. ;)
|
Re: 6th Annual August Animation Challenge
I have a question. Since the moths in the Rebirth of Mothra series are puppets, would they count, or should I use my wild cards on the trilogy?
|
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by shadokitty
(Post 12559332)
I had to take my dog to the vet today, so got a late start. When I got home, I continued Walking with Prehistoric Beasts, and watched an episode about a prehistoric whale's search for food.
Originally Posted by shadokitty
(Post 12559551)
I have a question. Since the moths in the Rebirth of Mothra series are puppets, would they count, or should I use my wild cards on the trilogy?
Watching "Cowboy Bebop: The Movie" right now and have a question for fans of this. The dialog is in Japanese (using subtitles) but the music is in English. Also, when they access databases, the words are also in English. This doesn't seem to be part of a translation, it seems to be how it was originally done. I haven't watched a ton of Japanese animation/anime, but what I have watched usually has these sort of things in the language it was created in. Is it that I just haven't watched the right sorts of anime or is this unique to this movie? Just curious... |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by LJG765
(Post 12559571)
Hope it wasn't for anything serious!
I haven't watched them in a while, but I remember them being in at least half of the movie. One thing I like about the Happily Ever After Fairy Tales series, is every effort has some great songs. I just finished 'Ali Baba and the 40 Thieves' on HBO On Demand. |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by LJG765
(Post 12559571)
Watching "Cowboy Bebop: The Movie" right now and have a question for fans of this. The dialog is in Japanese (using subtitles) but the music is in English. Also, when they access databases, the words are also in English. This doesn't seem to be part of a translation, it seems to be how it was originally done. I haven't watched a ton of Japanese animation/anime, but what I have watched usually has these sort of things in the language it was created in. Is it that I just haven't watched the right sorts of anime or is this unique to this movie? Just curious...
|
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by shadokitty
(Post 12559578)
No, nothing too serious. He had to be put out, and is still groggy, but it was just to have a toenail cut that was growing into his paw.
I haven't watched them in a while, but I remember them being in at least half of the movie.
Originally Posted by BobO'Link
(Post 12559581)
I don't know for sure as I'm still in the process of a first viewing of the series... BUT... what I've seen so far makes it seem that the series was produced primarily for a English speaking audience as, like you've indicated for the movie, screens and signs all seem to be in English. The lip sync also seems to fit English better than the Japanese track. I'm watching the series in English for those reasons (as well as it being recommended) plus that the subtitles frequently don't quite empart the same meaning or as much information as does the English audio track.
I have to admit I'm enjoying it. It took a bit to get into the film, but now that I am, it's pretty good. I don't think I'm going to go look for the series, but if I stumble across it, I might give it a watch. I also kind of enjoyed Evangelion 1.01 and Ghost in the Shell, though that one not as much. |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
So, my Google-fu has failed me and I'm hoping someone here might help! What are some non-fiction animated movies other than "Waltz with Bashir" and "Persepolis?" I've tried a few different ways of searching but I keep on getting results for sci-fi animated movies or anime.
I've looked at people's checklist's this year, but don't see that anyone has watched anything for it. Have people had problem's in the past finding new material for this? Should we talk about removing this one from the checklist from lack of options? Or at least move it to where people have a choice of using that one or not? Oh, I also noticed that 2014's Saturn Award winner is not on the icheckmovie's list. It's "The Lego Movie" for those who do the checklists. |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
watched Strange Magic tonight - yes... THAT movie
what .. the ..@#$% ??? I have no idea who this was trying to appeal to, the use of the modern songs were just so odd and jarring. The animation and soundmix are stunning, but it can save the other apparent blatant flaws of the movie. |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by LJG765
(Post 12559765)
So, my Google-fu has failed me and I'm hoping someone here might help! What are some non-fiction animated movies other than "Waltz with Bashir" and "Persepolis?" I've tried a few different ways of searching but I keep on getting results for sci-fi animated movies or anime.
I've looked at people's checklist's this year, but don't see that anyone has watched anything for it. Have people had problem's in the past finding new material for this? Should we talk about removing this one from the checklist from lack of options? Or at least move it to where people have a choice of using that one or not? Oh, I also noticed that 2014's Saturn Award winner is not on the icheckmovie's list. It's "The Lego Movie" for those who do the checklists. |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by coyoteblue
(Post 12559805)
Try the Prelinger collection at archive.org, the only caveat is that they're all shorts. Oh, and the exact wording is 'Watch a work of animated non-fiction [i.e., Waltz with Bashir, etc.]', the example is feature length, but I took it to mean any non-fiction animated work.
Took a look at the Prelinger Collection and that does look good, but just to warn anyone else not all of them will count. I just watched, "A Ride for Cinderella." While yes, Cinderella does make her way home in a Chevrolet, the talking gnome riding a "horsehopper" is not exactly non-fiction. :) It is, however, fairly awesome short with a flying ghost sea monster who has it out for old Cindy. "A for Atom" does look like it'll do the trick if someone is looking for an eligible title like I was! |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
I woke up early today, since I was in pain, and didn't feel too good, so I decided to start today's Chinese viewing before my parents take me out for my birthday. I started by finishing the last episode of Walking with Prehistoric Beasts, which dealt with both the mammoths, and early humans.
|
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by LJG765
(Post 12559571)
Watching "Cowboy Bebop: The Movie" right now and have a question for fans of this. The dialog is in Japanese (using subtitles) but the music is in English. Also, when they access databases, the words are also in English. This doesn't seem to be part of a translation, it seems to be how it was originally done. I haven't watched a ton of Japanese animation/anime, but what I have watched usually has these sort of things in the language it was created in. Is it that I just haven't watched the right sorts of anime or is this unique to this movie? Just curious...
Originally Posted by BobO'Link
(Post 12559581)
I don't know for sure as I'm still in the process of a first viewing of the series... BUT... what I've seen so far makes it seem that the series was produced primarily for a English speaking audience as, like you've indicated for the movie, screens and signs all seem to be in English. The lip sync also seems to fit English better than the Japanese track. I'm watching the series in English for those reasons (as well as it being recommended) plus that the subtitles frequently don't quite empart the same meaning or as much information as does the English audio track.
As much as Shinichiro Watanabe revels in American pop culture, he did not make "Cowboy Bebop" for an American audience. Unlike other Japanese animators, however, who usually don't care about the world outside of Japan, he was quite pleased when it succeeded in the U.S. and came here to promote the series at anime cons and such (as I've recounted in previous posts either here or in the Sci-Fi Challenge thread). As for why the lip movements seem to match the English-dubbed dialogue, it's because American voice actors make an extra effort to make the match, while Japanese actors don't. American audiences expect the lip movements to match, Japanese audiences don't. To my ears, Japanese voice actors work much more on the characterizations, while American voice actors, more often than not, just read the lines. However, I do find it annoying when a character's lips start moving and the Japanese actor's voice comes in a beat later. Lots of Japanese animation features songs in English. I remember stumbling across an end song by Dara Sedaka (daughter of American pop singer Neil Sedaka) at the end of "Queen Millennia," which never got released in the U.S. As I mentioned in a previous post, one of the singers on the "Cowboy Bebop" soundtrack was Emily Bindiger, a New York singer whom I remember from high school (decades ago) and who was initially recruited by Japanese female composer Yuki Kajiura for the anime series, "./hack.sign" because she liked her voice. Tons of American singers have done songs for anime soundtracks and Japanese singers will often sing songs entirely in English on these soundtracks. |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by Ash Ketchum
(Post 12559886)
Sometimes anime filmmakers making works set in the future (like "Cowboy Bebop") understand that signs on Earth colonies are much more likely to be in English than in Japanese. In other anime, when you see signs on a space station in the far future that are in Japanese, it's a case (like Japan's hopes of forcing the U.S. to sue for peace back in World War II) of simple wishful thinking.
As much as Shinichiro Watanabe revels in American pop culture, he did not make "Cowboy Bebop" for an American audience. Unlike other Japanese animators, however, who usually don't care about the world outside of Japan, he was quite pleased when it succeeded in the U.S. and came here to promote the series at anime cons and such (as I've recounted in previous posts either here or in the Sci-Fi Challenge thread). ... Lots of Japanese animation features songs in English. I remember stumbling across an end song by Dara Sedaka (daughter of American pop singer Neil Sedaka) at the end of "Queen Millennia," which never got released in the U.S. As I mentioned in a previous post, one of the singers on the "Cowboy Bebop" soundtrack was Emily Bindiger, a New York singer whom I remember from high school (decades ago) and who was initially recruited by Japanese female composer Yuki Kajiura for the anime series, "./hack.sign" because she liked her voice. Tons of American singers have done songs for anime soundtracks and Japanese singers will often sing songs entirely in English on these soundtracks.
Originally Posted by Ash Ketchum
(Post 12559886)
As for why the lip movements seem to match the English-dubbed dialogue, it's because American voice actors make an extra effort to make the match, while Japanese actors don't. American audiences expect the lip movements to match, Japanese audiences don't. To my ears, Japanese voice actors work much more on the characterizations, while American voice actors, more often than not, just read the lines. However, I do find it annoying when a character's lips start moving and the Japanese actor's voice comes in a beat later.
I disagree about your comment that "American voice actors, more often than not, just read the lines." While I feel that's typically true of "stars" or "names" used for voicing animation (i.e. "Hey! Let's get [insert famous actor] because people will flock to our sub-par product just for them!) it's *not* true of "real" voice actors (those who make their livings doing just voice work). In all fairness to those "actors" it could be simply bad direction or them just not understanding what it takes to deliver a "good" voice performance, which is quite different than what's "good" when in front of a camera. IMHO most 60s/70s (and some "modern") "Saturday morning" TV animations have better voice acting than almost any of today's bloated, star studded, productions. Of course there are exceptions. Mark Hamill as "The Joker" in "Batman The Animated Series" is a standout performance, as is almost every other voice in that series. Craig T. Nelson in The Incredibles was outstanding and one whom I did *not* recognize until I was told it was him as the voice of Mr. Incredible. But that's another outstanding work by almost everyone involved. I could go on but I'd agree with your comment only if "movie stars" are the voice actors and not those who make it a profession. |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by Giles
(Post 12559779)
watched Strange Magic tonight - yes... THAT movie
what .. the ..@#$% ??? I have no idea who this was trying to appeal to, the use of the modern songs were just so odd and jarring. The animation and soundmix are stunning, but it can save the other apparent blatant flaws of the movie. I did find the music use to be odd. I've seen worse, I guess. |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
Originally Posted by BobO'Link
(Post 12559955)
I disagree about your comment that "American voice actors, more often than not, just read the lines." While I feel that's typically true of "stars" or "names" used for voicing animation (i.e. "Hey! Let's get [insert famous actor] because people will flock to our sub-par product just for them!) it's *not* true of "real" voice actors (those who make their livings doing just voice work). In all fairness to those "actors" it could be simply bad direction or them just not understanding what it takes to deliver a "good" voice performance, which is quite different than what's "good" when in front of a camera. IMHO most 60s/70s (and some "modern") "Saturday morning" TV animations have better voice acting than almost any of today's bloated, star studded, productions. Of course there are exceptions. Mark Hamill as "The Joker" in "Batman The Animated Series" is a standout performance, as is almost every other voice in that series. Craig T. Nelson in The Incredibles was outstanding and one whom I did *not* recognize until I was told it was him as the voice of Mr. Incredible. But that's another outstanding work by almost everyone involved. I could go on but I'd agree with your comment only if "movie stars" are the voice actors and not those who make it a profession. |
Re: 6th Annual August Animation Challenge
I started to watch Wallace and Gromit's World of Invention last night since it would be a first time view and I could check Nick Park off of the checklist only to realize that it's a live action science show hosted by Wallace and Gromit. :doh: So much for that blind buy... :lol:
So after watching The Phantom Tollbooth ("What will become of Mi-lo?...") I watched the first episode of Captain Scarlet and the Mysterons. S.I.G. |
| All times are GMT -5. The time now is 06:17 PM. |
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.