musa book
#2
Isn't it annoying how the titles of the various sections are in English but the text is only in Korean? What gives with having the word "Synopsis" written in English but not the rest?
#3
DVD Talk Gold Edition
Joined: Oct 1999
Posts: 2,693
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Earth
heheh, i thought the same thing! oh, well, time to brush up on my korean reading skills... tiger, um, i'm really slow so you may have to wait a long time
what is this MOO-SAH?
what is this MOO-SAH?
#4
Member
Joined: Jul 2001
Posts: 210
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: NY/NJ
Having a small amount of English is a popular trend with Asian films. English has always been a bit trendy and they love using it in small doses, especially in Japan.
I used to read Korean but I've kind of lost most of it since I haven't used it in years. I'll have to brush up.
I used to read Korean but I've kind of lost most of it since I haven't used it in years. I'll have to brush up.




