did chungking express go out of print?
#2
Senior Member
Joined: Jan 2000
Posts: 909
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Vancouver, Canada
I don't think it is out of print, but Ocean Shores releases in general are usually in short supply. From what I've seen they only do periodic repressings of their titles so there is large lags between availability. I still see it popping in with the new stock at local import stores here.
#3
Member
Joined: May 2001
Posts: 94
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Columbus, Ohio
You can find it at pokerindustries.com . that have a great selection of asian dvd's. the best i've found so far. i would like to see a nice region 1 dvd come out for this title though.
#5
Senior Member
Joined: Sep 2000
Posts: 892
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Tulsa
Yes, it is suck, but it's a great movie. What is it with Wong Kar-Wei and crappy DVDs. If we can get a 3 disc set of a crappy movie like Cleopatra, why can't a Cannes winner like Wong get a halfway decent DVD of at least 1 of his movies? Just venting...
#6
Member
Joined: Sep 2000
Posts: 216
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Foggy Bottom, DC
OOP Ocean Shores R0
Man, did you guys ever play the dvd to the end?
I just did and it turns out that there are trailers to half a dozen movies!
I've always stopped the movie when the credits came up, but it sure was a surprise to see the trailers.
I just did and it turns out that there are trailers to half a dozen movies!
I've always stopped the movie when the credits came up, but it sure was a surprise to see the trailers.
#8
Cool New Member
Joined: Jan 2002
Posts: 26
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Miramax DVD will be English-dubbed
http://psc.video.go.com/bvhe/videova...s/2565203.html
bvhe = Buena Vista Home Entertainment, the Disney subsidiary which handles all the DVDs for the parent company and the other subsidiaries.
Language(s): English
bvhe = Buena Vista Home Entertainment, the Disney subsidiary which handles all the DVDs for the parent company and the other subsidiaries.
#9
Member
Joined: Sep 2000
Posts: 216
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Foggy Bottom, DC
Re: Miramax DVD will be English-dubbed
No sireeee. They sure as hell will have to pry my credit card out of my cold dead fingers for me to buy an English dub-only CE.
I hope that the release will have the original languages.
I don't know if it was a fluke, but a girl I was watching the movie with was telling me that the narration by the plain-clothes cop was in Mandarin, but his dialogue was mostly in Cantonese. He also speaks a few lines of Japanese, too.
I hope that the release will have the original languages.
I don't know if it was a fluke, but a girl I was watching the movie with was telling me that the narration by the plain-clothes cop was in Mandarin, but his dialogue was mostly in Cantonese. He also speaks a few lines of Japanese, too.
#10
DVD Talk Special Edition
Joined: Dec 2001
Posts: 1,130
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Compton (Straight Outta)
Re: Miramax DVD will be English-dubbed
The Miramax DVD won't be English-dubbed. No English dub was ever created for this film. Let me put it this way: I'm so confident it won't be English dubbed I'll eat a mile of barbed wire if it is.
#12
DVD Talk Special Edition
Joined: Dec 2001
Posts: 1,130
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Compton (Straight Outta)
Re: Screen capture
They also list Christopher Doyle as the film's co-director. I don't care if it's direct from Buena Vista, if they can't even get the basic credits right then the specs are not reliable.
But even putting that aside, think about it. Again, no English dub has ever been created for this film. The VHS is subtitled -- no dubbed VHS has ever been released, not even for the rental market. The Criterion LD had no English-dub track. Any English-dub track would have to be created especially for this DVD. Considering Miramax was too lazy to even do a new transfer for Belle de jour, logic would seem to dictate that this is as likely as Laura Bush joining the Hell's Angels.
As Castro said, "History will absolve me." Wait until the disc comes out and we'll see who gets the roughage.
But even putting that aside, think about it. Again, no English dub has ever been created for this film. The VHS is subtitled -- no dubbed VHS has ever been released, not even for the rental market. The Criterion LD had no English-dub track. Any English-dub track would have to be created especially for this DVD. Considering Miramax was too lazy to even do a new transfer for Belle de jour, logic would seem to dictate that this is as likely as Laura Bush joining the Hell's Angels.
As Castro said, "History will absolve me." Wait until the disc comes out and we'll see who gets the roughage.
Last edited by Dan Average; 03-06-02 at 01:27 PM.
#13
Cool New Member
Joined: Mar 2001
Posts: 50
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Los Angeles, CA
Considering Buena Vista/Miramax's track record, I'll put my money on KC Woman.
The Jet Li stuff didn't have English dubs on anything prior to the Buena Vista releases AFAIK. I could see your point if Miramax was the size of Ocean Shores, but considering that they are backed by Disney, I think that they could afford to do a dub if they wanted to (and they have before).
The Jet Li stuff didn't have English dubs on anything prior to the Buena Vista releases AFAIK. I could see your point if Miramax was the size of Ocean Shores, but considering that they are backed by Disney, I think that they could afford to do a dub if they wanted to (and they have before).
#14
DVD Talk Limited Edition
They'll probably replace the musical score and add rap music as well 
Maybe they will cut half an hour out of it as well, ya know to "tighten up the pace"
Miramax has proven many times that they arent as "cultured" as they have made themselves out to be.

Maybe they will cut half an hour out of it as well, ya know to "tighten up the pace"
Miramax has proven many times that they arent as "cultured" as they have made themselves out to be.
#15
Cool New Member
Joined: Jan 2002
Posts: 26
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Worried about other Hong Kong films?
Web Alliance for the Respectful Treatment of Hong Kong Films
List of 30+ films that Disney, et al, have purchased the rights to, but haven't yet released*:
http://www.hkfilm.net/disney/movies.html

*That means that there is still time to do something to stop Disney, et al, from not including an original language track along with their dubbed version.
Sherry
List of 30+ films that Disney, et al, have purchased the rights to, but haven't yet released*:
http://www.hkfilm.net/disney/movies.html

*That means that there is still time to do something to stop Disney, et al, from not including an original language track along with their dubbed version.
Sherry
Last edited by KC Woman; 03-08-02 at 03:50 PM.
#17
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 81
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Canada
I have the ICA Region 2 PAL disc. It is just a bare bones release:
Widescreen of course.
From the cover:
"Cantonese and Mandarin with English Subtitles.
Running time: 100 mins
DVD Features:Motion Menus & Scene Selection."
Widescreen of course.
From the cover:
"Cantonese and Mandarin with English Subtitles.
Running time: 100 mins
DVD Features:Motion Menus & Scene Selection."
#18
Member
Joined: Feb 2001
Posts: 157
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Chungking Express
As much as I hate what Disney has done to H.K. films in America, I have been looking foward to Miramax releasing this DVD for quite some time (years).
They released Chungking Express under Quentin Tarantino's Rolling Thunder imprint a few years ago (which is how I was first introduced to the films of Wong Kar-Wai) on VHS, and that had the original Cantonese track with English subtitles. In fact, this was the version that they carried in Blockbuster video stores, and is the only version Miramax released, to the best of my knowledge. I don't see why the DVD would be any different.
That's why I'm fairly confident that this will end up being a Cantonese-language release. Here's hoping....
They released Chungking Express under Quentin Tarantino's Rolling Thunder imprint a few years ago (which is how I was first introduced to the films of Wong Kar-Wai) on VHS, and that had the original Cantonese track with English subtitles. In fact, this was the version that they carried in Blockbuster video stores, and is the only version Miramax released, to the best of my knowledge. I don't see why the DVD would be any different.
That's why I'm fairly confident that this will end up being a Cantonese-language release. Here's hoping....
#19
Member
Joined: Jun 2001
Posts: 102
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Even with all the headaches that Disney/BV/Miramax give us, I don't see how the listing of an English soundtrack can be seen as anything other than a typo.
Here are the specs from DVDPlanet.com:
Original Language: Cantonese
Subtitle: English
Widescreen: 1.85:1
16x9: Yes
Quentin Tarantino introduction and wrap-up; Original Hong Kong trailer.Here
Here are the specs from DVDPlanet.com:
Original Language: Cantonese
Subtitle: English
Widescreen: 1.85:1
16x9: Yes
Quentin Tarantino introduction and wrap-up; Original Hong Kong trailer.Here
Last edited by Donald Brown; 03-08-02 at 09:19 AM.
#20
Senior Member
Joined: Jun 2001
Posts: 959
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: dc-md-va
Originally posted by JohnN
I have the ICA Region 2 PAL disc. It is just a bare bones release:
Widescreen of course.
From the cover:
"Cantonese and Mandarin with English Subtitles.
Running time: 100 mins
DVD Features:Motion Menus & Scene Selection."
I have the ICA Region 2 PAL disc. It is just a bare bones release:
Widescreen of course.
From the cover:
"Cantonese and Mandarin with English Subtitles.
Running time: 100 mins
DVD Features:Motion Menus & Scene Selection."
thanks.
#21
Cool New Member
Joined: Jan 2002
Posts: 26
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
DVD Planet does make mistakes
Donald, DVD Planet has made a couple of mistakes on the listing for City on Fire:
1) The DVD was released by Dimension, not Buena Vista
2) While techinically correct, the "Original language" is Cantonese, but the DVD is English-dubbed - notice that there is a blank space following the "English Dubbed?:" line
3) "English subtitles" must mean the CC (closed caption) subtitles for the hearing impaired
It still seems more likely that the Disney site (bvhe = Buena Vista Home Entertainment) would have the correct information.
1) The DVD was released by Dimension, not Buena Vista
2) While techinically correct, the "Original language" is Cantonese, but the DVD is English-dubbed - notice that there is a blank space following the "English Dubbed?:" line
3) "English subtitles" must mean the CC (closed caption) subtitles for the hearing impaired
It still seems more likely that the Disney site (bvhe = Buena Vista Home Entertainment) would have the correct information.
#22
DVD Talk Special Edition
Joined: Dec 2001
Posts: 1,130
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Compton (Straight Outta)
Re: DVD Planet does make mistakes
Originally posted by KC Woman
1) The DVD was released by Dimension, not Buena Vista
1) The DVD was released by Dimension, not Buena Vista
It still seems more likely that the Disney site (bvhe = Buena Vista Home Entertainment) would have the correct information.
DVDFile lists the exact same specs as DVD Planet, so they must be wrong too.
Last edited by Dan Average; 03-07-02 at 03:52 PM.
#23
Member
Joined: Jul 1999
Posts: 71
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
congrats KC WOMAN
Does anyone actually believe for a second that Miramax would actually cut and dubbed Chungking Express? Miramax has already released CKE uncut and in original language in US theatres, VHS, and laserdisc. Even on cable it was shown subtitled. So why after all these years would Miramax spend $$$ to cut, dub and rescore a movie that they've already released. The real worry is; are they going to foist an old laserdisc transfer upon us and charge $29.95+ for the privledge of owning this movie on DVD?
#24
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 81
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Canada
dleedlee,
quote:
--------------------------------------------------------------------------
Can you verify the aspect ratio of the version you have? Is it 1.85 or 1.66:1?
thanks.
--------------------------------------------------------------------------
Here is a comparison between the ICA PAL and the Hong Kong NTSC discs(they are both 1.66:1):
http://www.dvdcompare.org.uk/compari...e.php?fid=1695
JohnN
quote:
--------------------------------------------------------------------------
Can you verify the aspect ratio of the version you have? Is it 1.85 or 1.66:1?
thanks.
--------------------------------------------------------------------------
Here is a comparison between the ICA PAL and the Hong Kong NTSC discs(they are both 1.66:1):
http://www.dvdcompare.org.uk/compari...e.php?fid=1695
JohnN
#25
Member
Joined: Jun 2001
Posts: 102
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
2) While techinically correct, the "Original language" is Cantonese, but the DVD is English-dubbed - notice that there is a blank space following the "English Dubbed?:" line
3) "English subtitles" must mean the CC (closed caption) subtitles for the hearing impaired
Closed Caption?: No
...which would seem to be a pretty explicit announcement indicating a lack of CC. It's certainly more explicit than an empty space after "English Dubbed?:," which, again, can be found on 99.9% of DVDPlanet's other listings.
DVDPlanet receives the info it lists straight from the studios, in this instance Buena Vista/Miramax, so any errors wouldn't be DVDPlanet's fault. This means Buena Vista itself has released contradictory specs regarding Chungking Express: an indication of dubbing on their own site (along with the dubious listing of C. Doyle as co-director), and a notice of subtitling sent out to retailers. It's rather obvious which is correct; I don't understand the stubborness in accepting it.
The BHVE site also fails to mention the 1.85:1 anamorphic transfer, so I guess it must really be pan and scan. They also fail to mention the trailer and Tarantino's introduction, so I guess it must be featureless.
This whole debate is petty and moronic, so I must be petty and moronic for participating, and for that I apologize.



