God No!!! MGM is now making billingual covers.
#27
DVD Talk Special Edition
Joined: Feb 2001
Posts: 1,424
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Originally posted by eau
I avoid bilinqual covers like a plague.
I avoid bilinqual covers like a plague.
Originally posted by Adrenaline
As long as you don't order from DVD Soon or some of those other Canadian stores you shouldn't have a problem. I hate my copies of Star Trek VI CE and the Back to the Future Trilogy, they have French all over them
As long as you don't order from DVD Soon or some of those other Canadian stores you shouldn't have a problem. I hate my copies of Star Trek VI CE and the Back to the Future Trilogy, they have French all over them
)
#28
Member
Joined: Nov 2003
Posts: 74
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Why does French have such an illogical foothold on Canada, some of you may ask? The answer is: who knows? Suffice to say, the billions and billions of dollars that have been spent by the Government here to enforce it doesn't really seem worth it. Making 75% of the country suffer to keep the other 25 reasonably happy (the hardcore French are still always pissed off about something) will surely go down in the world history books under the heading "Bad Decisions", right next to the Edsel and New Coke.
But back to DVDs: Assuming we believe what the studios say, 25% of DVD consumers in Canada are French. Of that, how many of them WANT French covers? I know plenty of French people here who prefer English covers and hate the bilingual ones just as much as I do.
Bilingual covers are done in part to: thwart thrifty Americans wishing to save a few bucks thanks to the favourable exchange rate and to save money (printing one totally bilingual cover is cheaper than printing separate English and French ones).
And to any American out there who doesn't understand the fuss: come to Canada, have fun, spend money, then marvel at the majesty that is our out of control political correctness and unbearably ugly and confusing DVD covers.
But back to DVDs: Assuming we believe what the studios say, 25% of DVD consumers in Canada are French. Of that, how many of them WANT French covers? I know plenty of French people here who prefer English covers and hate the bilingual ones just as much as I do.
Bilingual covers are done in part to: thwart thrifty Americans wishing to save a few bucks thanks to the favourable exchange rate and to save money (printing one totally bilingual cover is cheaper than printing separate English and French ones).
And to any American out there who doesn't understand the fuss: come to Canada, have fun, spend money, then marvel at the majesty that is our out of control political correctness and unbearably ugly and confusing DVD covers.
#29
DVD Talk Hero
Originally posted by darkside
...
Yes, I know people in the US speak Spanish, but English is the official language and its pretty much impossible to go very far without learning it.
...
...
Yes, I know people in the US speak Spanish, but English is the official language and its pretty much impossible to go very far without learning it.
...
#30
Member
The Coffee and Cigarettes dvd that came out last week wasn't bilingual! Thank god for that.I think it's the big releases that are getting the bilingual treatment.Like Agent Cody banks 2...etc
I don't think their catalog titles will go bilingual.
I don't think their catalog titles will go bilingual.
#31
Member
Joined: Nov 2003
Posts: 74
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Beware, sarcasm ahoy!
Actually, a number of their catalogue releases actually do sport new and improved bilingual packaging! Titles such as Terminator (Le Terminator) and Thelma and Louise (Thelma et Louise) now reflect the true nature of Canada, because we're all idiots up here and even the French people here don't understand what "The Terminator" means but are all clear now thanks to the "Le Terminator" on the front and side. I can't tell you how many times I saw French people picking up Thelma & Louise, only to put it down because they just weren't sure it was the film "Thelma et Louise" they knew and loved.
Thank you, MGM, for clearing up the confusion!
Actually, a number of their catalogue releases actually do sport new and improved bilingual packaging! Titles such as Terminator (Le Terminator) and Thelma and Louise (Thelma et Louise) now reflect the true nature of Canada, because we're all idiots up here and even the French people here don't understand what "The Terminator" means but are all clear now thanks to the "Le Terminator" on the front and side. I can't tell you how many times I saw French people picking up Thelma & Louise, only to put it down because they just weren't sure it was the film "Thelma et Louise" they knew and loved.
Thank you, MGM, for clearing up the confusion!
#32
Senior Member
I got nothing against my French speaking brothers here in Canada, but I do hate how they put other langauges on the front and spines of my DVD covers. Why? Because I love the artwork, and like it to look how it should. I don't care about the back of the DVD. Put all the French they want, it's just that, for display purposes, I want it in English...
#33
DVD Talk Legend
Originally posted by movielib
There is no official language of the United States.
There is no official language of the United States.
The Quebec situation is pretty mind blowing. I didn't realize how much the rest of the country bent over for the minority until reading about it.
#34
DVD Talk Special Edition
Joined: Apr 2001
Posts: 1,221
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Originally posted by Kolchak
The Coffee and Cigarettes dvd that came out last week wasn't bilingual! Thank god for that.I think it's the big releases that are getting the bilingual treatment.Like Agent Cody banks 2...etc
I don't think their catalog titles will go bilingual.
The Coffee and Cigarettes dvd that came out last week wasn't bilingual! Thank god for that.I think it's the big releases that are getting the bilingual treatment.Like Agent Cody banks 2...etc
I don't think their catalog titles will go bilingual.

and yes, catalog titles are affected as well.
#35
Thread Starter
Senior Member
Joined: May 2002
Posts: 616
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: In a sewer.
Originally posted by excandide
Um, I work in a DVD store. We got walking tall a week ago. They DO NOT, I repeat DO NOT have billingual covers.
The CANADIAN walking tall does.
This thread is now closed.
Um, I work in a DVD store. We got walking tall a week ago. They DO NOT, I repeat DO NOT have billingual covers.
The CANADIAN walking tall does.
This thread is now closed.
You got served.
#36
DVD Talk Hero
Originally posted by mcharro3
Making 75% of the country suffer to keep the other 25 reasonably happy (the hardcore French are still always pissed off about something) will surely go down in the world history books under the heading "Bad Decisions", right next to the Edsel and New Coke.
Making 75% of the country suffer to keep the other 25 reasonably happy (the hardcore French are still always pissed off about something) will surely go down in the world history books under the heading "Bad Decisions", right next to the Edsel and New Coke.

That said, bilingual covers suck. Nobody french or english likes them.
#37
DVD Talk Hall of Fame
I love the Blade II cover I saw the other day. In both french and english. Blade II and Blade II.
Canada was founded by French and English, and there is still a large french population. I'd say making food products with french directions on it, it's pretty smart, and no one really cares.
Bilingual covers on DVD, however, are a different story. No one likes them on either side. They are just a cheap way for studios to try and please everyone, while really pissing everyone off. It's not a language issue, it's a stupid business issue.
Canada was founded by French and English, and there is still a large french population. I'd say making food products with french directions on it, it's pretty smart, and no one really cares.
Bilingual covers on DVD, however, are a different story. No one likes them on either side. They are just a cheap way for studios to try and please everyone, while really pissing everyone off. It's not a language issue, it's a stupid business issue.
#40
Originally posted by darkside
I'm still confused on how a single country can function well with two separate sections of the population speaking a different language.
Yes, I know people in the US speak Spanish, but English is the official language and its pretty much impossible to go very far without learning it.
Is there a logical reason why Canada won't decide to make English the official language? If less than a quarter of the population are the only ones using French as a first language then they should all be required to learn English as well to eliminate confusion.
I'm still confused on how a single country can function well with two separate sections of the population speaking a different language.
Yes, I know people in the US speak Spanish, but English is the official language and its pretty much impossible to go very far without learning it.
Is there a logical reason why Canada won't decide to make English the official language? If less than a quarter of the population are the only ones using French as a first language then they should all be required to learn English as well to eliminate confusion.
Sorr for the OT
#41
Member
Joined: Mar 2004
Posts: 69
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: vienna/austria
BOOOOO!! 




dvdsoon is pretty much the only source i buy R1 dvd's from (they are so cheap!). haven't had bad luck with the bilingual monstrosities lately, but i think my (soon arriving) copy of 'it's a mad mad mad world' is bilingual... *grrr*
dvdsoon is pretty much the only source i buy R1 dvd's from (they are so cheap!). haven't had bad luck with the bilingual monstrosities lately, but i think my (soon arriving) copy of 'it's a mad mad mad world' is bilingual... *grrr*
#42
Senior Member
Joined: Apr 2004
Posts: 271
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
From: Toronto
I think a country that has more than 1 official languages is cool.. I'm from canada and now that i think about it, being "forced" to take english & french in highschool up to grade 11 helped me understand a bit of french... Instead of looking at it as a negative look at it as a positive




