DVD Talk Forum

DVD Talk Forum (https://forum.dvdtalk.com/)
-   DVD Talk (https://forum.dvdtalk.com/dvd-talk-3/)
-   -   DVDs that have different songs in other language tracks (https://forum.dvdtalk.com/dvd-talk/517870-dvds-have-different-songs-other-language-tracks.html)

calhoun07 11-20-07 11:16 PM

DVDs that have different songs in other language tracks
 
First off, I am not talking about DVDs that have the same songs but in different languages on the different audio tracks.

I discovered Shrek the Third has a completely different song sung on each audio track when the Donkey comes in to wake up Shrek.

And on The Santa Clause, the Spanish track has a completely different song over the closing credits than is found on the English track.

Is this more common than I know? What other DVDs do this?

The Man with the Golden Doujinshi 11-20-07 11:24 PM

Return of the Living Dead 2 has the original music if you listen to the French track.

Alan Smithee 11-21-07 03:12 AM

The French track on "My Father The Hero" has a French rap song over the end credits instead of the lame song that's on the English version.

In "2001", HAL sings "Clair de Lune" in French instead of "Daisy".

In some of the Simpsons episodes, Homer hums different tunes in the dubbed tracks.

There's a few others but don't remember what they were right now; I still love when musicals have the songs in other languages (Sound Of Music, My Fair Lady, Jesus Christ Superstar, Annie, Chicago, South Park, most Disney movies).

tylergfoster 11-21-07 09:22 AM

I think there's a different song at the beginning of Kiki's Delivery Service in the English dub. But maybe I'm wrong.

canaryfarmer 11-21-07 12:11 PM


Originally Posted by Alan Smithee
In "2001", HAL sings "Clair de Lune" in French instead of "Daisy".

Really? That's pretty cool. I had no idea.

Mondo Kane 11-21-07 12:36 PM


Originally Posted by canaryfarmer
Really? That's pretty cool. I had no idea.

(More trivia of Kubrick thinking of non-english speaking audiences)
The "Jack-no play" line in The Shining was written (Over & Over) in whatever foreign language/market it played in.

Back to topic, the english track on Criterion's Black Orpheus plays the songs in their english-recorded versions.

LordStaxxus 11-22-07 03:31 AM

Osmosis Jones has the song "Electric Avenue" replacing "Hot Blooded" in the English track (despite closed captioning reflecting the original), but on the commentary and non-English audio tracks, you can hear the original song.

And since the sequel was brought up, the original Return of the Living Dead also has its original music audible in the commentary and foreign tracks, while the English one substitutes music.


All times are GMT -5. The time now is 06:27 AM.


Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.